節分 in アメリカ/夏美かをる
 
以下の方がこの文書を「良い」と認めました。
- 北大路京介 
節分にポップコーン♪ あたらしい♪
- 壮佑 
- 小林螢太 
微笑ましいとともに、日本への郷愁が裏側に見えて、何とも言えない感情がわきました。
- ただのみきや 
- そらの珊瑚 
これで夏美さんのおうちはグッドラックいっぱいね!
だんなさまにはウケが悪かったようですが、お子様たちが喜んでくれて良かった!
- ……とある蛙 
- ichirou 
楽しそうですね!来年は旦那様に鬼の役を。
15年ほど前、モントリオールの知人に
ヒイラギと鰯の頭の鬼除けと豆まきを教えたら喜んでました。
その時モントリオールの知人が言ったことが忘れられません。
お礼にケベックのとっておきなTraditionalな風習を教えてやる。
クリスマスイブの夜に枕元に靴下をぶら下げておくと…
あーあ〜
- 殿上 童 
- 芦沢 恵 
- ドクダミ五十号 
素敵な「おかあさま」ですね。「ママン」とは別の。
どうか忘れないで。ナショナリズムとは別の貴方を。
いつだって、母とその気持ちって「貴重」だよ。
- 泡沫恋歌 
面白い!
やっぱりアメリカ人から見たら「豆まき」なんて
意味不明な風習だよね(笑)
- たま 
ポップコーン! なるほどその手がありましたね^^ アメリカはトウモロコシの国なんだなぁ。
- 朝焼彩茜色 
微笑み。♪
-  
- tamami 
- nonya 
日本の「鬼」を英語ではどうやって説明するんだろう?なんて思っちゃいました(笑)
- 宣井龍人 
こんばんは。楽しいですね。旦那さんの「まじか!?」には吹きました。
- Lucy 
楽しいですね!!楽しい様子がテンポよくストレートに伝わってきます。クールででユーモラスでもあるし。子どもたちも喜んでいるから、パパも来年は参加してくれるかもです。黒豆でポップコーン!!ナイスアイデアです。素敵なママさんに拍手です。ぱちぱち\(^o^)/
- 梅昆布茶 
- 砂木 
鬼は外 福は内 天に花咲け 地に実がなれ
鬼のめんたま ぶっつぶせ

という儀式を実家ではやっていて 豆を火で
いっている間は 話さないで静かにしているとか。
今は簡単にやっているけれど 家族みんな家に帰ってから
鬼は外 福は内ってやります。やり方は時代や所によるんですね。
アメリカの夏見さんの心意気が魔除けですね。
- 服部 剛 
- アンドリュウ 
- 陽向 
- あおば 
- 乱太郎 
- あおい満月 
 
作者より:
17時間遅れのアメリカでは、今日が節分です。
私も、肩に力を入れて詩を書き続けていたので、少々疲れました。よって、ふっと肩の力を抜いて書いてみました。(抜きすぎたかも。でも、詩を作ることの楽しさを心から実感しました。)そして、無計画でいい加減なB型性格がばればれ!

---2014/02/10 15:15追記---

- 島健一様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
 
- ばろん♪様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
子供達が喜んでくれました。日本の伝統行事はいいですね。

- 北大路京介様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
なにしろ、夜になって急に思い付いたものですから…。まあ、細かいところはあまり気にしない性格です。
 
- Astra様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
 
- 小林螢太様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
この詩から日本への郷愁を読みとって下さったなんて、流石です。そうです、裏側には、深い日本への郷愁がありました。

- ただのみきや様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
 
- そらの珊瑚様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
旦那は、ノリが悪い人だし、日本文化にも全く興味がないので、ダメっすね。こういった文化の良さを夫婦で共感できないことが、寂しく思えて仕方ないです。
 
- 笹峰霧子様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
そうですね〜、これに似た風習もないですね。子供達がもっと小さい時から体験させてあげてればよかったのですが、節分だってことを忘れてたり、私がレイジーだったりで、我が家で初めての豆まきになりました。

- ……とある蛙様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
 
- ichirou様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
自分の無知をさらすようですが、節分にヒイラギと鰯の頭を飾る伝統を始めて知りました。 クリスマスイブの夜に、枕元に靴下をぶら下げておくと、どうなるのでしょう?アメリカでは、暖炉の前に家族の人数分の靴下をぶら下げておくと、サンタさんが、普通のプレゼントとは別に、小さなプレゼントを入れておいてくれます。
 
- 殿上 童様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。 
- 芦沢 恵様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
 
- ドクダミ五十号様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
ありがとうございます。材料がうまく揃わない中、日本の伝統行事をこちらで子供達に伝えていくのは、とても大変なんですが、今年からはその辺私なりにもうちょっと努力しようかな〜と思っています。
 
- 泡沫恋歌様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
全く意味不明!でも、もうちょっと日本文化に興味持ってほしいです、日本人と結婚したんだから! 

- たま様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
そう、正確には豆からじゃなくて、トウモロコシからできているのですよね。こちらでは、ポップコーンに、溶かしたバターをこってりかけて食べます。そう、とうもろこしにも、溶かしたバターを塗って食べます。
 
- 朝焼彩茜色様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
微笑み。♪をありがとうございます。

- 无様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。 
- tamami様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
 
- nonya様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
えっと、てきと〜に、デーモンってその場では言ったと思います。良く考えたら、悪魔か!
 
- 宣井 龍人様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
“Are you serious?”と言われたので、「まじか?」という訳がぴったりかな、と思いました。 

- 松岡真弓様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
旦那の参加は期待できないかも。なにしろ、はい、ああいう人なので(笑)。
3年前に買って、とっくに賞味期限が切れている黒豆、まだ残っているので、来年もまたそれ使うかも、です。ポップコーンは、上の娘が好きなので、常に戸棚にあります。電子レンジでチンして作るやつがアメリカでは主流です。素敵なママというか、いい加減なママです。
 
- 梅昆布茶様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。 
- 千羽ちう様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
 
- 砂木様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
へ〜、節分の儀式も、ところによって色々なのですね。鬼は外、福は内の続きは、聞いたことがありませんでした。鬼のめんたまぶっつぶせ、とは随分威勢がいいですね。心意気はそんなになかったかもしれませんが、魔除けの効果はあったと信じたいです。

- 服部 剛様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
- でこちゃん様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。
- アンドリュウ様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。 
- 陽向様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。 
- あおば様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。  
- 乱太郎様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。 
- あおい満月様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。 
- 佐藤太様:この詩を評価して下さり、ありがとうございます。   



Home
コメント更新ログ