剰余、散華/
草野春心
以下の方がこの文書を「良い」と認めました。
-
アラガイs
さくらはなもおおいに散り~桜庭花もおおいに散り~助詞を変えれば二つ意味も取れるな、!ってちょっと発想してみました。
-
森田拓也
女の髪の束、という表現に
今までの女の人との思い出を持って
男の人がビルから飛び降りたのかなって
感じました。
奇妙な美しさ、ロマンティックさのある
詩ですね。
-
山人
-
りゅうさん
作者より:
コメントありがとうございます。助詞、その発想は今作では念頭にありませんでしたが、その手のワザみたいなものを効果的なところで使えるとテンションあがりますよね。ビルから飛び降りる……なるほどというか、確かにプレーンに読んでいくとそう連想するかも、と思って膝を打ちました。ぼくは普段、アレゴリーとか裏の意味みたいな発想をあらかじめ設定して書くことがほとんどなく、書きながらつなげていく(もちろん切断もする)タイプなので、そういうご感想は新鮮ですごく嬉しいです。
コメント更新ログ