ぷにゅーま/ただのみきや
 
以下の方がこの文書を「良い」と認めました。
- ヒヤシンス 
- 殿上 童 
- やぶうちあい 
- 朝焼彩茜色 
ギリシャ語ですか?なんて意味だろう・・・
内容も脱帽です。貴方やっぱり凄い。ちくしょー(笑)
---2014/11/27 22:09追記---
ありがとうございます。何か繋がりました。
- 北大路京介 
- Lucy 
ギリシャ語でしたか。風と息と霊を、同じひとつの言葉が表すとは・・不思議ですね。
- 芦沢 恵 
- 夏美かをる 
命の輝き、そして死の輝きについて考えました。‘死’も輝くことができるのだな〜と思うと、ちょっと気持ちが楽になりました。
- nonya 
素敵なタイトルですね。勉強せねば。
- 梅昆布茶 
- 吐水とり 
- 世江 
朝、読んで、
何だかふわっとしてます。
素敵です。
 
作者より:
 読んでいただきましてありがとうございました。

 たけしさん、ポイントとコメントありがとうございました。
 あくまでも詩ですね。わたしの生死観とは少しづれています。
 でも幾通りもの死を想像するのは正直楽しいのです♪

 ヒヤシンスさん、ポイントありがとうございました。

 殿上 童さん、ポイントありがとうございました。

 やぶうちあいさん、ポイントありがとうございました。

 朝焼彩茜色さん、ポイントとコメントありがとうございました。
 「πνευμα」(プニューマ)ギリシャ語で「息」「風」「霊」などを表す言葉です。
 
---2014/11/27 21:09追記---

 北大路京介さん、ポイントありがとうございました。

 紅碧さん、ポイントありがとうございました。

 松岡真弓さん、ポイントとコメントありがとうございました。
 新約聖書では聖霊を表す言葉としても使われています。

 芦沢 恵さん、ポイントありがとうございました。

 夏美かをるさん、ポイントとコメントありがとうございました。
 逝く時には恐れないでむしろ楽しみに逝きたいです♪

---2014/11/28 20:40追記---
---2014/11/28 20:42追記---

 nonyaさん、ポイントとコメントありがとうございました。

 羽根さん、ポイントありがとうございました。

 梅昆布茶さん、ポイントありがとうございました。

 吐水とりさん、ポイントありがとうございました。

---2014/11/29 19:54追記---

 世江さん、ポイントとコメントありがとうございました。
 それは嬉しいです♪

---2014/12/01 21:20追記---

 田中太郎さん、ポイントありがとうございました。
 
---2014/12/03 20:24追記---

 でこちゃんさん、ポイントありがとうございました。

---2014/12/16 21:45追記---

Home
コメント更新ログ