なごみ喫茶(4th season)[211]
2005 11/16 19:25
小池房枝

こんばんは、みなさま。こんばんは、ふるるさん。ふるるさん?もしもーし?
柿食べ過ぎるとMacaca fascicularis/カニクイザルあらため
カキクイザルになってしまいますよん。

と言いつつそっと横穴に隠す。複数隠す。私も柿、大好きです。
(林さん、全集手に入れたら是非私にも見せてくださいまし)

えっと、ところで書字言語と音声言語ですが、
多分それ、そういう"傾向"も言えるって話ですよね・・・?
英語には同音異義語が!というの見てあれっと思ったのですが
なかなか思い出せなくて悩んでしまいました。

調べてみたら【tear [tir]涙/tear [ter]引き裂く】みたいなペアがありましたし、
一つだけ思い出せた【knight [nait]/ night [nait]】は
発音は同じだけど書字の場合には黙字kが意味の弁別に役立っているケースです。

でもまぁたしかに日本語の同音異義語はややこしいケースが多くて、好天と荒天、
干害と灌漑なんてば同音異義語どころかほとんど同音反意語ですね。あはは。

#この話でふと、失語症のうちの、文字失認症というのかな。それを思い出しました。
#頭の怪我や病気で文字が読めなくなるケースで、漢字圏の患者さんと
#表音文字圏の患者さんとでは症状の出方に違いがあることがあるとか。

あー、あと、えっと、◇詩じゃなくて△詩じゃなくて視覚詩の話。わたし夢枕獏って
小説家さんのタイポグラフィっていうのを本で見たことがあって面白かったです。

誤変換ですけど◇詩とか△詩ってピタゴラスさんが聞いたら喜びそうです。
なんか、すごく神秘がって美しがってくれそう・・・。sageますね。
スレッドへ