日英日翻訳でいい感じのフレーズが生まれたよ[35]
2005 04/18 14:11
ふく

こりずにやってみた。

<原型>
私の涙がとうにティッシュと消え 私が戻ってくるまでの間
ただ彼は抱きしめていました 無言で壊れかけた人を抱きしめていました

<翻訳後>
私の涙は密接に抱擁されました、そして、彼は抱擁するだけでした。
見えなくなった私が組織とともに帰るまで、静かにだれを調教し始めた人は密接に密接に抱擁し続けていました。

…お、おもしろい
スレッドへ