詩ヌマデアイ詩テ[982]
2016 07/28 06:31
ハァモニィベル

>>978 (Syuukoさん)
>>980(渚さん)
>>981(石村さん)  

みなさん、Thanks !

、「翻訳」という言葉に引きずられたのか、なんとなく原詩にひきづられている感が。まあ、丁寧に訳そうとした感なのかな。

 わりと翻訳の文章が読みにくいというあの現象の秘密に通じる何かがあるような・・・。

ただ、普通に作品を展示されるときには見えない表情が垣間見えてナイスです。

(取組んで頂いたので)

 *** *私も書いてみました* 




そんな瞳(め)で見ないでくれ。
男の背中を。
黙って
ブラックを飲み干してる
俺の背中があるだけ だから。
見える? 何が?
何も無いさ。
やさしい詩なんてないんだ。
「幸福」にも汗ばむこの背中には。





 
スレッドへ