夜の間に翻訳した天球からの言語/ジム・プリマス
 
以下の方がこの文書を「良い」と認めました。
- 足立らどみ 
これは自由詩なのだろうか。?
---2020/07/11 18:39追記---
成る程。
巧く言えませんが、言葉の解体中ですね。
- ひだかたけし 
これはまた、神智学的な…
 
作者より:
らどみさまポイントとコメントありがとうございました。
予言とは言えません。あくまでイメージ先行で書きました。
---2020/07/11 18:55追記---
ひだかたけしさまポイントとコメントありがとうございました。
神智学的ですか。そんなに大袈裟な想いはないのですが。

Home
コメント更新ログ