I love you/木屋 亞万
 
以下の方がこの文書を「良い」と認めました。
- 石田とわ 
素敵です!!
こんなふうに思われてみたいものです。
- 殿上 童 
- kauzak 
あたり前にあるように感じられるのは錯覚で
全てのものはうつろい変わっていくから
変わるものどうしが寄り添えることに感謝しなくてはと思いました。
 
作者より:
「あなたにパイを投げる人たち」の即興ゴルコンダ(仮)に投稿したもの。
http://anapai.com/CGI/cbbs/cbbs.cgi

十六夜KOKOさん、ありがとうございます。
 I love youを日本語に訳すというのは永遠の目標です。
 いつの日にか誰かに、こういう言葉を告げてみたいものです。

殿上 童さん、ありがとうございます。
kauzakさん、ありがとうございます。
 出会いも分かれも自然な形で日常に溶け込んでいるので、
 ふとしたときに、日常がごっそり入れ替わっていることに気付いて、
 何だかとても寂しくなることがあります。

読んでくださった皆さん、ありがとうございました。

Home
コメント更新ログ