修羅を読む(11)エスペラント詩/
Giton
以下の方がこの文書を「良い」と認めました。
-
夏嶋 真子
-
根岸 薫
作者より:
夏嶋真子さん、mi dankas vin por via afabla takso kaj aprobo.
春田森林さん、mi dankas vin por via afabla takso kaj aprobo. お気に召して幸いです。
---2009/03/17 17:12追記---
エスペラント関連のご教示に基づいて、前書きを改訂しました。
訂正履歴:
09/10/30 分類を変更:自由詩→伝統定型
09-10-30 14:06
コメント更新ログ