石田圭太さま、読んでくださってありがとうございます。
>ら、むーん。素敵な響きをもつ詩でした
そのように仰っていただき、とても嬉しく思います。
もも うさぎさま、読んでくださってありがとうございます。
苺蝶 梓さま、読んでくださってありがとうございます。
鎌田 正文さま、読んでくださってありがとうございます。
はじめさま、読んでくださってありがとうございます。
たね。さま、読んでくださってありがとうございます。
北大路京介さま、読んでくださってありがとうございます。
石瀬琳々さま、読んでくださってありがとうございます。
>濃密で、美しい夜。
そのように仰っていただき、メチャクチャ嬉しいです。
士狼(銀)さま、読んでくださってありがとうございます。
緑川 ぴのさま、読んでくださってありがとうございます。
そうすけさま、読んでくださってありがとうございます。
佐野 権太さま、読んでくださってありがとうございます。
LEOさま、読んでくださってありがとうございます。
藤丘さま、読んでくださってありがとうございます。
真山儀一郎さま、読んでくださってありがとうございます。
はらだまさるさま、読んでくださってありがとうございます。
ku-miさま、読んでくださってありがとうございます。
櫻井 雄一さま、読んでくださってありがとうございます。
文月悠光さま、読んでくださってありがとうございます。
名ナ。さま、読んでくださってありがとうございます。
>あれ?
>なんだったか
>スグには思い出せないでいる
>「ら、むーん」って?
ええと、「ら、むーん」。
なんか不条理にも定冠詞みたいな【ら】が付いてるのでフランス語っぽいけど、これがもし「月」であるなら、「La lune」なので「ら、りゅーん」とか「ら、るーん」と記すべきところを「でもォ、それって黒板に爪を立てて『ら・りゅ・りょ』と発音するみたいな感じだぞ」という作者の勝手な判断によりマターリ郷愁を呼ぶフレーズの「ら、むーん」になっちまったと思われる。しかし「ら」から連想される語句には「LA(Los Angeles)」や「長音階の第6音、あるいは短音階の第1音」があり、それとも平仮名が使われている以上ヤッパ日本語で「羅」とか「螺」を示しているのかもしれない。
では「むーん」とは果たして「月」であろうか?
むーん・・・・考えてしまう。
水無月一也さま、読んでくださってありがとうございます。
渡 ひろこさま、読んでくださってありがとうございます。
////////////////////////////////////
関連項目
※【Ra】
エジプト神話で、最高の神である太陽神。昼は天界を、夜は下界を小舟に乗って渡るとされ、鷹(たか)あるいは鷹の頭をした人間の形で表される。(大辞泉)
※【La Scoumoune】
仏映画/ラ・スクムーン(1972) ジョゼ・ジョヴァンニ監督作品
http://jp.youtube.com/watch?v=NhG0ee3t2gI
※【美少女戦士セーラームーン】
公式ホームページ
http://sailormoon.channel.or.jp/