時差中継/唐草フウ
阿ト理恵さんのコメント
「バブル〜近くにあるかもね?」の段落のことばのじゃれ方がキュートで、この部分だけで、「時差中継」という意味深な題が生きてきて、いいなあと…。前後の説明的なとこ、削除しちゃったら、すっごく私好みです。ごめんなさい。私はシュールが好きでして。この部分、とても大好きです!たぶん作者は題から想像すれば、すれ違いを描こうとしているんでしょうね。「バブル〜」の段落部分のみだと、ユーモアのみになり、にたってできました。複雑な辛い状況は笑い飛ばす、こんなユーモアがいいなあと私は読みとってしまいました。解釈間違えてたら、ごめんなさいね。声に出して読んだら、さらによかったです!(@_@)