わらしべのかげ/帆場蔵人
石村さんのコメント
面白い!
気になるのは「一本」が出るたびにリズムが切れるというか間延びするというか、流れが悪くなりますね。伝統的な韻律に「イッポン」という音読み(漢語)の語が入るとやはり違和感が生じます。現代では短歌や俳句でも平気で漢語が使われていますが、個人的にはあれは非常に気持ち悪いですね。
なじまないものをあえて入れ、破調をつくることを別の効果に変えることはもちろん可能だと思いますし、テクニックの一つでしょうが、忌憚なく言うとこの御作では効果は上がっていない憾みがあります。