陽の埋葬/田中宏輔
ファウスト』第一部、相良守峯訳)
岩の割目(われめ)から呼んでいるのは誰だ。
(ゲーテ『ファウスト』第一部、相良守峯訳)
ほら、
(シェイクスピア『リア王』第五幕・第三場、大山俊一訳)
洞になった木の幹からは蜂蜜が滴る。
(ゲーテ『ファウスト』第二部、相良守峯訳)
齢(よわい)を重ねた洞は蜜窩(みつぶさ)となるのだ。
雨なき雨の降る教典の上を、精霊の如きものが歩いている。
骨牌(カルタ)を捲るように梵字を引っ繰り返す婆羅門たち。
けわしい岩の裂目(さけめ)の中に姿が消える。
(ゲーテ『ファウスト』第二部、相
[次のページ]
戻る 編 削 Point(14)