リズム&ライム(rhythm&rhyme)/木棚環樹
 
ない。

三木昌子さんの関西弁「だったのですよぉ」を
無理矢理譜面になおすと
「だった」が「ド・ド」で
「のですよぉ」が「ラ♯・ラ・ラ♯・シ」
「よぉ」でシの長音みたいな感じで。
「いわはってん」(「言った)の敬語形)を
無理やり譜面にすると
「ド・ミ・ソ・ミ」と普通の和音になって
四音で「い/わ/はっ/てん」なわけですが、
「ド・ファ・ラ・ミ」の方が変化があって良いのかなぁとか

非常に散漫なメルマガになっているのですが、
86号や88号のメルマガでリズムや韻について
多少書いて、それをまとめる形で、
韻とリズムの関係について総合的に書きたかってんけど
西洋の詩
[次のページ]
[グループ]
戻る   Point(1)