圧縮詩 7〜9/しろう
 
以下の方がこの文書を「良い」と認めました。
- 鵜飼千代子 
元詩のページをリンクしてくれると感想書きやすいかな。
- さき 
- 高梁サトル 
残された言葉が表されなかった他の言葉の責も負っている感じがする。
「今日は死ぬにはとてもいい日だ」が好きです
-  
- salco 
「たとえば僕が死んだら」
このように指示の形で言葉を残してくれたら、ずい分助かるかも知れません。
 
作者より:
7「今日は死ぬにはとてもいい日だ」http://po-m.com/forum/showdoc.php?did=136010
8「たとえば僕が死んだら」http://po-m.com/forum/showdoc.php?did=136519
9「ケイオスのうた」http://po-m.com/forum/showdoc.php?did=139611


鵜飼千代子さん、コメントありがとうございます。
確かにおっしゃるとおり。ここの僕の作品数なんて多くはないから、そこは気にしていなかったです。というより「原作を読め」的な意味合いが込められてしまうのを避けるつもりもありました。んでも、リンク貼り付けることにします。ありがとう^^

潮色たちさん、コメントありがとうございます。
「元の詩より、こっちの方がいいです!」なんて言われたら、僕の作品は何だったのか…(笑)
まぁ、ちょっとしたお遊びですよ。
まじめなお遊び。

---2010/07/02 19:04追記---
高梁サトルさん、コメントありがとうございます。
もともとtwitterへの投稿では改行は/で表しています。なので「今日は死ぬにはとてもいい日だ」は意図したわけでなく、ごく自然と七行詩になっているのだけれど、とくに七行詩はこういう手順を踏んで書くことが多いね。
きちんと細部まで書いてから、削り上げる。

---2010/07/09 00:33追記---
salcoさん、コメントありがとうございます。
おいら、この詩をいざという時の遺言状にしようと思って書いたのだよ(笑)

戻る Home
コメント更新ログ