田中宏輔2さんの『LGBTIQの詩人たちの 英詩翻譯 しょの66』誤訳問題について/室町 礼
時間という記憶だけが過ぎている
だれもがいる夢の中で
昭和歌謡曲に頻出した通俗的な狎れた感情をただそのままコピー
しているのですが、こんなもの読んでイイネした方々は、いったい
詩ってものをなんと心得ているのでしょうか?
人為的に造り替えてきた
もはや自然はどこにもないのだ。
我々は熊とは共存できない
合成された化学物質のすべてが
我々から自然に抗うことを退けた
空も
海も
山も
風も
大地でさえ
我々の目の前ではひとつのモニュメントなのだ。
そんなもの小学生だってわかっているし感じている。
だからこのよう
[次のページ]
戻る 編 削 Point(0)