白の海域/葉月二兎
その波の<分け放たれ−引き合わされ>という運動――ベルクソンの言葉を借りれば、
「やがて闇に消える不明瞭な光暈」を<対-話(pour-parler)>として、その航跡(trace)を
を引いていくことである。
一方、それは剥き出しの“他者”を引き裂くことでもある。
かの岸の太古のデモン(l'ulterieur demon immemorial)
波涛に愛撫され 磨かれ 運ばれ 洗われ
従順にされ堅い無情なものから
板のあいだに消えうせた骨を もぎ離された
[次のページ]
戻る 編 削 Point(9)