日英日翻訳でいい感じのフレーズが生まれたよ[19]
2005 04/15 22:41
佐々宝砂

これすきです。たまに個人的にやってはまってたです。

(1960〜1993) http://po-m.com/forum/showdoc.php?did=29130
生没年がタイトル。内容が内容だけに、普通の文章というよりは、翻訳調の文章を書いたつもりだったのに、

俺は子どもの時から頭が冴えていて、
誰よりも記憶力がよかった。

↓エキサイトだと

子供のところで頭の切れているIは、記憶力がよい状態で調節して、だれからそうしますか?

↓oldsoupさん紹介のサイトでやると、

私達のために子供の時にから明確にがある頭部
記憶力は皆よりよかった。
スレッドへ