雪花弁、最期の願い Last wishes of snow petals
月夜乃海花

The last thing you said was that your words were going to melt.

最期に貴方が言った言葉が融けそうで

"Never, ever be happy."

絶対に幸せになれよ

Six months have passed since that summer.

あの夏から半年が過ぎた

I felt drowsy per my memory,and know the season for snow petals.

私の記憶ごと眠気を感じて、雪の花弁が降る季節を知った

Please, if it were possible, I would like to be in your heart.

どうか、叶うならば貴方の心に私は居たい

But I'm no longer in your mind.

でも、もう私は貴方の中では違う人間だから

I'm going to disappear quietly like snow.

そっと雪のように消えてしまおうと思えたの



Come to think of it, when I first met you.

そういえば初めて貴方に会った時も

It was snowing, just like now.

今みたいに雪が降っていて

I got on the plane and arrived crying, and you just hugged me.

飛行機に乗って泣きじゃくりながら、到着した私をただ抱きしめてくれた

It was all white and I didn't know anything back then.

あの頃はまだ真っ白で何も知らなかった

But now I'm too dirty.

もう今はあまりにも私は汚れすぎてしまったね

Snow can only melt when it's dirty.

汚れた雪は、もう融けることしか出来ないから

Please forget about me and remember me in full bloom in the spring.

どうか私を忘れて、春になったら咲き誇る私を思い出してね



If you really want to see you again, if your wish comes true.

もし本当に願いが叶うのなら、もう一度貴方に会いたい

But if I met you, you would be too warm and I would melt away.

でも、貴方に会ってしまうと温かすぎて、私は融けて消えてしまうの

I'm not going to be the only one who can do that, but I have no regrets if I can melt in your hands.

それでも、貴方の掌で融けて逝けるのなら悔いはないよ

I want you to remember that I was there ,even if I myself forget that I was.

どうか私が居たことを覚えていて欲しい、例え私自身が忘れようとも

And when a small flower blooms next to you, whisper to me again,"You did a great job."

そして、貴方の隣に小さな花が咲いたら「よく頑張ったね」って囁いてね

Then I'm sure I'll say, "I'm finally happy! I'll scream at you.

私も「やっと幸せになれたよ!」って叫ぶから

Even if it doesn't reach you.

例え貴方に届かなくとも


自由詩 雪花弁、最期の願い Last wishes of snow petals Copyright 月夜乃海花 2020-11-29 16:18:06
notebook Home 戻る