ふるるさんのプロフィールBBS
2009 05/22 01:49[309]
ふるる

ヴァージニア・ウルフ「灯台へ」

を、読みました。はじめ読んでいて、原作の通りなのでしょうが、人称がしょっちゅう変わるので読みづらく、図書館で3つの訳を借りて読みました。
とってもよかった。作家が、人や、人と人とのつながりや、この世界をどんなにかけがえのない、貴重な、愛すべきものとして見ているのか、すごく伝わってきます。比喩の詩的さについてはよく言われていますが、超「見て」いる人なんだなと思います。何につけても。
おすすめはみすず書房の伊吹知勢訳ですが、言葉が古くて人称が分かりづらい・・・時には、河出書房新社の鴻巣友季子訳を併読したらいいと思います。
外国の小説の場合、その小説というよりは、訳者の文体や表現によって好き嫌いとなってしまうことが、多々あるので・・・色んな訳を読んでみるのもいいかなと思います。sage