小鳥/石瀬琳々
 
以下の方がこの文書を「良い」と認めました。
- 未有花 
とても可愛らしい詩ですね。
雨の音が木の実を落とした音っていうのがいいです。
- 佐野権太 
- 杉菜 晃 
- 恋月 ぴの 
- DirectConnection 
小鳥の感情になって、客観的に表現してる部分に面白みを感じました。
- LEO 
- 李伍 翔 
- 山崎 風雅 
- Rin K 
- 青山スイ 
- たたたろろろろ 
和むような、でも少しビターで
素敵だと思いましたー
- たりぽん(大理 奔) 
- 水在らあらあ 
- 新谷みふゆ 
 
作者より:
ありがとうございます、読んで下さった皆さま。フレンチキスって、英語ではディープキスをさすらしいです。でも、私は軽いキスだと解釈していました。いいんだい。

未有花さん、お言葉感謝です。耳をすまさないと、聞こえないかも。
百合さん、好きになって下さって、嬉しいです♪
鎌田正文さん、初めまして。久しぶりにこんな詩を書いてみました。大人味のメルヘンとは嬉しいお言葉です。童謡ですか。童謡詩とか好きですが、ちょっと無理があるかも・・・。
DirectConnectionさん、客観的というのは嬉しいですね。外側からものを眺めている所があるような。
□□さん、嬉しいお言葉です。まるで大好きなチョコレート。








戻る Home
コメント更新ログ