デトロイト・ブルース/TAT
 
以下の方がこの文書を「良い」と認めました。
- 榊 慧 
好き
- 民次郎 
死の美学は句読点でいう『、』に似てるよね
意味不明ですまん
- はるな 
 
作者より:
大羽左膳さん、評価ありがとうございました。
『好き』とありますが、。
オスだな?さてわ。
ではさようなら。
TAT。

平野民次郎さん、評価ありがとうございました。
意味は不明じゃないですよ?ご安心を。
昔バッテリー工場のライン作業にバイトで入った事があります。足元のペダルを踏めば吸盤が引っ付いて車のバッテリー(約4?)を持ち上げるからそれの真下に注意深く精確に素早くボール紙のパッケージを差し込む。そうしてペダルを放せば吸盤内部の圧が放出されてバッテリーがズドンと落ちてくるから迅速にパッケージの型紙をお持ち帰りのケーキの箱と同じに素早く折る、そうすると君の隣のライン作業員がパッケージに値札のバーコードを打つ。実に簡単な愚鈍な作業だ。では頑張りたまえという事で従事してみたら長年使い込んだ吸盤がヘロヘロで使いもんにならないので8:30〜17:30まで十数秒に一度4?の負荷を自力で持ち上げながら一日を穏便に凌いだ記憶があります。腕がちぎれそうでした。
TAT。

とうもろこしのアレさん、評価ありがとうございました。
詩を描くなんて作業は随分大仰でこれ見よがしで僕は嫌いです。
まー評価が入ったらそれはそれで嬉しいんですけどね。
TAT。

はるなさん、評価ありがとうございました。
だめですよ。
評価を投じるためにクリックするなんて随分あなたの人差し指に負荷がかかってしまいます。
大丈夫ですか?お怪我はないですか?
おそらく女性だと思われる詩人には全身全霊で優しくスマートな僕です。
おっと、運良く『空室有り』です。
ではあのお城のような県道沿いの小部屋であなたの指を治療しましょう!
TAT。

Home
コメント更新ログ