Hello!How low?/mmm
 
以下の方がこの文書を「良い」と認めました。
- 佐々木妖精 
- SILVER7 
---2008/02/03 12:02追記---
 ログオンしてなかったので、コメントが消えてしまって・・・・

 外国語の短いフレーズが、リズムを刻んでいますね。 言い切らないフレーズが・・・・・不安なリズムを・・・・・
 最後の I say...    ほんとうに・・・・言うのでしょうか・・・・・
---2008/02/03 12:09追記---
 文字変換をしていないところがありましたので・・・・
- lazy 
英語と日本語が調和していてすてきです。
私が読んだ以上の深い意味を込められているのかもしれませんが、
私は単純に、この詩を声にだして読むと楽しそうだなぁと感じました。
詩のリズムは、私もとても大事にしているので、
この詩はとても好感がもてますw

Home
コメント更新ログ