ポイントのコメント
[蜜]
アメリカ人とチャットをする時に
変な日本語を混ぜて質問されたことがある。
セックスの話題でしたが、
「日本人でも君のような子供がセックスするんですね。本当のセックスをしたことありますか?過去何度イッたことがありますか?」
と、まぁ日本語に直せばこんなところでしょうか。
「how many iku?」
と、日本語混じりに質問されて全くわからず
で、そのアメリカ人が
「iku...iku...come」は言わないの?みたいな内容のことを言った時に漸く理解できました。
誰だ、そんな言葉教えやがったのは。
でも必死だと伝わるんです。
他のアメリカ人に、
日本人は小説を棒読みしたような文章で話すんですね。
チャットは会話なんですよ。
と、言われた。
アメリカ人が英語を知らない日本人に話すのは、
分からず屋の子供に言い聞かせるよりも難しいそうです。
戻る
編集