ポイントのコメント
[蜜]
アメリカ人とチャットをする時に 変な日本語を混ぜて質問されたことがある。 セックスの話題でしたが、 「日本人でも君のような子供がセックスするんですね。本当のセックスをしたことありますか?過去何度イッたことがありますか?」 と、まぁ日本語に直せばこんなところでしょうか。 「how many iku?」 と、日本語混じりに質問されて全くわからず で、そのアメリカ人が 「iku...iku...come」は言わないの?みたいな内容のことを言った時に漸く理解できました。 誰だ、そんな言葉教えやがったのは。 でも必死だと伝わるんです。 他のアメリカ人に、 日本人は小説を棒読みしたような文章で話すんですね。 チャットは会話なんですよ。 と、言われた。 アメリカ人が英語を知らない日本人に話すのは、 分からず屋の子供に言い聞かせるよりも難しいそうです。
戻る
編集