日本人の英語について/虹村 凌
」みてぇな軽い感じだ。
「クソ美味いぜ!」も「Its fuckin good!!」となる。
When I was fucin child , I was in fuckin Mexico」
俺がガキの頃、メキシコにいたんだよ
となる。全部ファック。とりあえずファック。
なので、応用して使えば、ファックは何時使ってもいいのだよ。
こんなファッキンイージーなファッキンランゲージに、
おまえらファッキンジャップはビビってんだよ。
情けないね、本当に。マジでファッキンアスホールだぜ。
シット!このコックサッカーが!ビビってんじゃねぇよ本当に。
上記全て、日常で使うバッドワード。
[次のページ]
前 次 グループ"自由人の狂想曲"
編 削 Point(34)