THE GATES OF DELIRIUM。/田中宏輔
幸男訳)
兎が三羽、用心深くぴょんと出てきた。
(トマス・M・ディッシュ『キャンプ・コンセントレーション』一冊目・六月十六日、野口幸夫訳)
きみはわれわれがどうも間違った兎を追いかけているような気はしないかね?
(J・G・バラード『マイナス 1』伊藤 哲訳)
もちろんちがうさ。
(ゼナ・ヘンダースン『月のシャドウ』宇佐川晶子訳)
そんなことはありえない。
(フランク・ハーバート『ドサディ実験星』12、岡部宏之訳)
ここにはもう一匹もウサギはいない
(ジョン・コリア『少女』村上哲夫訳)
いいかい?
(シオドア・スタージョン『ヴィ
[次のページ]
戻る 編 削 Point(14)