THE GATES OF DELIRIUM。/田中宏輔
た時を求めて』第六篇・逃げさる女、井上究一郎訳)
おまえはいつも愚かな頭のなかで、ありもしない人間の間の絆を実在するかのように考えてしまうらしいな。それがおまえのすべての不幸のもとなんだ。
(マルキ・ド・サド『新ジェスティーヌ』澁澤龍彦訳)
*
不幸な愛という言い方があるが、これは歪んだ表現である。片想いの愛は、愛する人を不幸にするけれども、愛そのものに不幸があるのではない。
(ジンメル『愛の断想』45、清水幾太郎訳)
*
芸術作品はすべて美しい嘘である。
(スタンダール『ウォルター・スコットと『クレーヴの奥方』』小
[次のページ]
戻る 編 削 Point(12)