(翻訳詩)アフターダーク/足立らどみ
round.
Neon lights in a distant park,
Painting visions, after dark.
In the heart’s quiet chamber, thoughts take flight,
A canvas of dreams, painted in the night.
Whispers of love leave a lasting mark,
Romance blooming, after dark.
Shadows lengthen, time suspended,
Reality and fantasy, beau
[次のページ]
戻る 編 削 Point(10)