陽の埋葬/田中宏輔
くよけむと石(いは)走る垂水の水をむすびて飲みつ
(『万葉集』巻第七・雑歌・摂津にして作れる歌)
「石の水をお飲み」って、これのことかな。
(鉤括弧内=森本ハル『石の水』)
石の水、
(森本ハル『石の水』読点加筆)
この岩の古い肋骨(あばらぼね)
(ゲーテ『ファウスト』第一部、相良守峯訳)
I found her under a gooseberry bush.
赤ちゃんは、グーズベリーの木の下で見つけたのよ。
(研究社『NEW COLLEGE 新英和中辞典』)
さあ、
(シェイクスピア『十二夜』第四幕・第一場、小津次郎訳)
おいで。
[次のページ]
戻る 編 削 Point(14)