2010 11/15 21:30
佐々宝砂
面倒ですがいちいち書いてみます。
>萎びている人は肴は他で探してくださいね。
これは「肴を他で」と書いたほうがわかりやすいと思います。
書き直してくださるまで私には意味不明の一文でした。
>お腹大きいのにお酒もタバコも自分は出ないけど、朗読会を聞きに行ったりしてたけど。
朗読会に出演はしないが聴きにいった、ということはわかります。
お酒とタバコがどうなのかわかりません。
お酒とタバコに対応する用言が文中に見付けられませんでした。
>家庭環境が許す状況で(許させる)、佐々さんがイライラしない状況にあるのはいいと思う。
文章自体には問題がなくわかる、と思います。
ただ、私は「私はイライラしない状況にある」と書いておりません。
イライラしない状況がいいのは当たり前だと思いますが、
いったい何を前提に「佐々さんがイライラしない状況にある」
と言い切るのか、わけがわかりません。
ケンカを売っているのではなくわからないことを少しだけあげてみただけです。
念のため。