どっちも狂ってた/竜門勇気
 
以下の方がこの文書を「良い」と認めました。
- 凪目 
---2022/09/12 04:25追記---
わんわんわんわんわんわんわんわん!!!!!!!!!ぺろぺろぺろぺろ!!!!!!!!!!!
---2022/09/14 04:20追記---
こんにちは。私は生来しつけのきかない野犬。主食は毒。犬だけに。ガムあきた。ねこはすごい。犬はボールを追いかけています。ダッシュ!!!!!!!!!
---2022/09/14 15:48追記---
I'm awake. I am a dog who can also speak English at DeepL. I would prefer that you put the worry you are putting on me on yourself. midnight is who's time to live, do you know? this item has been given a rating of 5 stars. thank you again.
- おぼろん 
「嫉妬」ですね。その「嫉妬」という感情を対象化しているところに、魅力を感じました。でも、「私の名前はシュガ」というのは、唐突かな。小説的技法です。もっとも、小説的技法を詩にも持ち込む、という覚悟があれば良いのですが。「小さな子犬を迎えることになった」というのが、もう少し「シュガ」と結びついていては? とも思うのです。心情を率直に語った詩であれば、わたしの感想は場違いなのですが、詩は戦後詩以降、その整合性というものも、重視しているように思えるのですよね。すなわち、単純な心理の表明であってはいけないと。「現代詩」を目指すのであれば、そういった事情にも目を向けてみても良いのではないか、と思いました。もちろん、「戦後詩」以前の抒情詩などを目指されるというのであれば、わたしはそれを応援します。
 
作者より:
にゃーにゃにゃにゃにゃー(おぼろんさん、ありがとうございます)にゃごにゃーごにゃ(現代詩や戦後詩は峻別されているか、そのどこかに分水嶺があると感じておられるのですね)おあーお、おあー、にゃおろむ(わたしはネットポエム出身であり、テキストサイト終末期にネットに接続し、詩を書いているので)ねお~ねおおむなおー(なんらかのポジションをなす、もしくは目指す、という詩作(および創作活動)をやっていません)にゃおん(インターネット文化の混沌さはご存知のとおりと思いますが)んなおん(わたしはカオスである)ぐるんなおん(わたしはそれゆえにアルファである)ぐなおん(アルファはオメガを内包しない。知覚される記号論という限定的な)ごるぁ、、、ごふぁん(お母さん!いまご飯って言った!シュガと名付けられた猫が突然ご飯って言った!)

ごめんなさい。でも、犬が急に自己紹介したあとフォローがないのはちょっと自分でもどうかなって思いました。
それはなにかできたんじゃないかなって思いました。こちらサイドでなんとでもできたんじゃないかなって。
ちゃんとしたら、なんか、お互いに言いにくいこと言わせちゃわないでよかったんじゃないかって。
世の中にはきっと絶対なんてないけど、こんな雰囲気にならないで済んだんじゃないかなって思うんですよ。
大きな白い壁に赤いレンガの屋根。昨日の夜お風呂に入ったばっかりの犬がリビングとかで見た目より頼りない首を僕の方にあずけてる。
そんな未来もあったんじゃないかって。
思いませんか?思いませんかわざわざ追伸コメントでシロムクの大型犬になってしまった凪目さん。
僕はびっくりしましたよ。一生懸命戦後詩についてパソコンで調べてる時に、失礼にならないように最低限のことは調べて返信しないとって思ってるときに。
そのときシロムクのサモエドにあなたはなってしまったのだから。
無二の理解者と思っていたら3歳ぐらいのシロムクのサモエドだったのですから。
どうですか?3歳ぐらいのサモエドになって僕の顔をベロベロ舐め回したあとに噛むダイソーの犬ガムの味は。
神罰という言葉が脳裏によぎりませんか?
でも、本当に皆様ありがとうございます。
多分、一番賢いのはハルカゼさんだと思います。僕は酔っ払ってるとこういう風になりますから、ハルカゼさんが最もリスクマネジメントはされているのかと思います。
でも、でも、それでも戦後詩以前の抒情詩とかもさっぱりわからないしなんなら小説も最後に読んだのがアジモフのロボットの時代とかですけど、応援だけはしてほしいです。
応援だけしてくれるならもう何も言うことはないんです。こちらサイドは完全に、全くの棒立ちで、箸にも棒にもかからないという体で、ゴールに突き刺さるサッカーボールを眺めてるだけなんです。
それだけなんです。ただ、それだけなんです。

*(このコメントは1/5程度はちゃんと頑張っていますが、全体的にテキストサイトらしい体裁を提供されているでしょう。これらはわたしたちが創作する時間より多く時間をより良くしました。thanx!)

---2022/09/14 12:53追記---
Mr Nagime, I am horrified that your waking hours are far too early.
I am speaking to you in English because I believe from our previous communication that you may not be able to communicate in Japanese.
Four a.m. is far from the time at which a sane person lives.
I crave for you to get up and live at 2pm.
We will also send you another of the same product if you give Amazon a high rating.
I am sorry for the inconvenience. Our staff and I look forward to serving you again.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

戻る Home
コメント更新ログ