修羅を読む(11)エスペラント詩/Giton
 
以下の方がこの文書を「良い」と認めました。
- 夏嶋 真子 
- 根岸 薫 
 
作者より:
夏嶋真子さん、mi dankas vin por via afabla takso kaj aprobo.
春田森林さん、mi dankas vin por via afabla takso kaj aprobo. お気に召して幸いです。

---2009/03/17 17:12追記---
エスペラント関連のご教示に基づいて、前書きを改訂しました。

訂正履歴:
09/10/30 分類を変更:自由詩→伝統定型09-10-30 14:06

戻る Home
コメント更新ログ