日記帳/
あおば
以下の方がこの文書を「良い」と認めました。
-
千波 一也
作者より:
戯れ言詩です
- ともさま、ありがとうございます。
>雉って
>ケーン ケーン てなくのですよね
>すてき
>野生の雉
>たぶんみました
>
>誤変換
>上手に使ってて、
>詩、すてきです
雉はとても美しくて、優雅なのですが、捕まえて食べる人も居て、驚きます。
誤変換から生まれたものなので、切実なところがないので戯れ言になってしまいました。
千波 うねさま、ありがとうございます。
コメント更新ログ