お粗末字幕/st
 
必要という2文字がつくと
悪は善に化けるのか

最近
やたらと目につく
お粗末字幕

悪は悪以外の
何ものでもない事を
忘れてしまうと

こんな風になるよと
言わんばかりの

とんでもなく見ずらい
字幕が二つ

それも人気番組の
(相棒)と(silent)のなか

もともと
字幕なんぞというものは
邪魔だし面倒だし

必要悪の典型だと思うが

いくら
外国人が出ていて
その人の話す英語の字幕が必要だとか

耳の不自由な人たちが使う
手話の字幕が必要だとか言っても

手書きの
小さい字幕ときては

何をかいわんやの
アキレタ必要悪だ

それが
こんなに人気のある動画に
平然と使われハビコッテいる

誰もがみんな
目の前で見るとは限らない

せめて
黄色などの色をつけ

大きめの
見やすい書体を使えと言いたいが


馬の耳に念仏


馬耳東風じゃあ


かなわない





戻る   Point(3)