日本語単語の一括置き換えソフトの地獄/st
とか)が無いので
正確にやろうとしたら
自然言語解析で単語に分解し
各単語毎に調べるということになる
解析エンジンの性能次第で
全く使いものにならない場合もある
こんな致命的な欠陥を
どのソフトも隠しているので
いろんなソフトを
さんざん試したあとで解るという
これまた呆れた世界だった
ちょっとだけ
その様子を説明しよう
まず
一文字の置き換えが
一括置き換えソフトではみな失敗する
例えば
上述のBOOKを
(本)という一文字からブックへ置き換えると
なんと
本当----->ブック当
なんてことになる
二文字以上
[次のページ]
戻る 編 削 Point(1)