翻訳対決/st
 
最近のAI翻訳は
時々変な部分もあるが

驚くほど
素晴らしい出来になる事も
多くなってきた

海外の動画などを

同時にいち早く
鑑賞したい時には

ちゃんとした翻訳や
吹き替えなどは
もちろんないので

英語などの字幕を
日本語の字幕に
翻訳する必要がある

そこで
AI翻訳の出番となるが

そのキングとクィーンは
googleとDeepLの翻訳だろう

googleはキングで
男性的なかたい直訳

DeepLはクィーンで
女性的なやわらかな意訳

どちらが優れているかを
決めがたいほどに

両方とも進歩している

詩の
[次のページ]
戻る   Point(2)