翻訳対決/st
最近のAI翻訳は
時々変な部分もあるが
驚くほど
素晴らしい出来になる事も
多くなってきた
海外の動画などを
同時にいち早く
鑑賞したい時には
ちゃんとした翻訳や
吹き替えなどは
もちろんないので
英語などの字幕を
日本語の字幕に
翻訳する必要がある
そこで
AI翻訳の出番となるが
そのキングとクィーンは
googleとDeepLの翻訳だろう
googleはキングで
男性的なかたい直訳
DeepLはクィーンで
女性的なやわらかな意訳
どちらが優れているかを
決めがたいほどに
両方とも進歩している
詩の
[次のページ]
戻る 編 削 Point(2)