漢字の名前にあこがれて/木葉 揺
す。偶然、好きじゃなかった旧姓と音が似てるんです。だから呼ばれた時、違和感ないんだろう。
恥ずかしながら、自分でこの名前大好きなんです。意味的には乙女チック?なのに漢字だけで書くと男性的、柔らかさがない。なんかそれも好き。でも響きはどちらかというと女性的。さらに「揺」って「淫」って字と見間違うところも好きなんです。(爆)何よりも最初のきっかけとなった、「揺れながら生きてる」的なところが自分っぽい。名は体を表すってか!
もう一度、言います。表意文字ってステキ。漢字バンザーイ!漢民族に感謝なのだ。(と、いいつつ、漢字を知らなくて恥を書くこと多し。)
みなさん、この名前でしばらくお世話になりますんで、ヨロシク。あ、そうそう。チャットとかで呼んでくださる時、ムリに漢字にしなくていいですよー。変換しにくいし、
「ゆり」も間違いなく自分ですから(笑)
戻る 編 削 Point(13)