下駄ばきにミニシガー/m.qyi
でしまったおとこなんだろうと気付いた。)ところが、この「なり」は過去じゃない。
こういう違和感が手伝って辞書を引くことになる。つらつら辞書をみるに僕の解釈では断定ではなく伝聞ということになる。
「二階屋で蝶を飼うよなおとこである/だったそうだ」
「そうだ」を「と言われている」というように置き換えられるなら複文構造になり話法になるから僕の知っている言語としては話はこじれる。古典日本語を僕は理解していないので識者の方に教えを請うしかない。ひとまずそう思っておこう。
ほう、「なり」にはこんな伝聞の意味もあるのだろうと驚いた。驚いたのは「なり」に驚いたんじゃない、「自分」にだ。
二階屋で
[次のページ]
戻る 編 削 Point(3)